Translate

viernes, 20 de septiembre de 2024

Na Savi de la Montaña de Guerrero recibe grado de Maestra en Educación Intercultural

 San Quintín, Baja California. 

Viernes 20 de septiembre 2024.


Este día en el marco del 3er. Aniversario de la Universidad Intercultural de Baja California UIBC se realizó la entrega de Titulación a Egresados de la Maestría en Educación Intercultural entre quienes destaca la primera generación de la Maestría en mención. 

Es necesario precisar que la UIBC es resultado de una lucha durante varias décadas por parte de las Juventudes de los Pueblos y comunidades indígenas del municipio de San Quintín hasta lograr dicho proyecto educativo del nivel universitario y Posgrado. 

En esta entrega de titulación la abogada savi Verónica De Jesús Solano se graduó y recibió el título que le otorga el grado de Maestra en Educación Intercultural,  cabe destacar que la Maestra Verónica De Jesús presentó su trabajo de tesis en la lengua originaria Tu'un Savi, su proyecto lleva por nombre; Promoción de los Derechos Lingüísticos para el Fortalecimiento de las Lenguas Indígenas en Baja California: Estrategias propuestas por los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional, subsede Ensenada, B.C..

Durante sus estudios contó con la tutoría académica del Maestro Isidro Pérez Hernández, Actualmente Director del Centro Coordinador de Pueblos Indígenas del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas INPI BC y de la Maestra Ana Daniela Leyva González profesora- investigadora del Centro Instituto Nacional de Antropología e Historia INAH BC., así como con el acompañamiento de la Doctora Norma Bocanegra de la UPN.

Desde la Asociación de Mediadores Bilingües Interculturales A.C. reconocemos el trabajo profesional y grado académico de la Maestra De Jesús Solano, quien es una destacada joven de su Pueblo Ñuu Savi San Rafael, Municipio de Cochoapa El Grande y la Comunidad Ñuu Savi Guerrero Asentados en la Comunidad Indígena Pluricultural en Cañón Buena Vista. 

Actualmente la Maestra Verónica reside en el municipio de San Quintín donde colabora en la Fiscalía General de Baja California espacio institucional desde donde diseña el programa institucional lingüística para el acceso a la justicia para los Pueblos Indígenas junto a 2 colegas Intérpretes de las Lenguas Triqui y Zapoteco.

La Maestra Verónica, además cuenta con una amplia trayectoria desde su infancia, es abogada, Intérprete, Traductora, Mediadora, es integrante de la Asociación de Mediadores Bilingües Interculturales A.C., integrante de la Asamblea Estatal de Pueblos Indígenas en BC, integrante de la Red Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas RENITLI, es integrante de la Red de Abogadas y Abogados Indígenas en Baja California por mencionar algunos espacios donde desempeña su trabajo comunitario y de articulación por los Derechos Indígenas y los Derechos Lingüísticos de los Pueblos y comunidades indígenas en Baja California. 

Fuente, Asociación de Mediadores. 

jueves, 5 de septiembre de 2024

Na Savi Cristina Solano Díaz es Premio Nacional: Martha Sánchez Néstor

 

Ciudad de México, 5 de septiembre 2024


Hoy es día Internacional de las Mujeres Indígenas. La fecha rememora el fallecimiento de Bartolina Sisa, una mujer Aymara que fue asesinada por las fuerzas realistas en el Alto Perú. La conmemoración se estableció en el Segundo Encuentro de Organizaciones y Movimientos de América reunido en Tihuanacu (Bolivia) en 1983, señala el Centro Internacional para la Promoción de los Derechos Humanos que funciona bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (CIPDH-UNESCO).

En México se conmemora también el Día Nacional de las Mujeres Indígenas luego de una larga lucha se logró por parte del movimiento amplio de mujeres indígenas y de la Asamblea Nacional Política de Mujeres Indígenas ANPMI mediante Decreto en el Diario Oficial de la Federación DOF con fecha el 21 de octubre 2020.

Así pues, el Gobierno Mexicano a través del Instituto Nacional de las Mujeres INMUJERES y el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas INPI emiten la 3ra. Edición de la Convocatoria al Premio Nacional a la Promoción de los Derechos de las Mujeres Indígenas: Martha Sánchez Néstor.

 

 Ejerzan liderazgo, no sólo hay que tenerlo.

Hay que seguir venciendo el miedo para ejercer el liderazgo…”

(Martha Sánchez Néstor)

 

Martha Sánchez Néstor, lideresa amuzga, nació el 4 de febrero de 1974 en la comunidad de Xochistlahuaca, Municipio de la Costa Chica de Guerrero. Martha fue una luchadora incansable por los derechos de las mujeres indígenas.  Durante su vida fundó y encabezó distintas organizaciones de la sociedad civil, entre las que destaca la Asamblea Nacional Indígena Plural por la Autonomía (ANIPA), cuya labor estuvo enfocada en impulsar y fortalecer la autonomía de las mujeres indígenas para garantizar el pleno ejercicio de sus derechos.

En su natal Guerrero, se destacó por el trabajo comunitario y político, formando y acompañando a mujeres e incidiendo además en las políticas públicas tanto locales como federales, su labor trascendió de lo local a lo internacional, destacando su participación en foros de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), en Nueva York, Estados Unidos y en Ginebra, Suiza. Falleció el 30 de julio de 2021 en Ometepec, Guerrero.

 

Durante esta 3ra. edición Cristina Solano Díaz recibió el Premio Nacional Martha Sánchez Néstor, Cristina se autoadscribe Ña’a Savi, Na Savi Ñuu Savi y es hablante orgullosa de su lengua originaria Tu’un Savi de San Rafael, Municipio de Cochoapa El Grande, Estado de Guerrero, México.

Solano Díaz, Ñe Savi Ñuu Savi es una joven orgullosa de su cultura originaria Na Savi, de su cultura, lengua y Pueblo de origen ancestral y familiar, en cada lugar y espacio de su participación, gestión, luchas, defensas, incidencias y de cabildeo siempre habla su lengua, se comunica en la lengua tu’un savi con su familia, su pueblo, sus hermanos y hermanos de todos los pueblos indígenas con los que convive en las distintas variantes del tu’un savi de su región montaña alta guerrerense.

Cristina Solano inició su participación comunitaria desde los nueve años de edad (2003), veintiún años tiene de caminar en los espacios comunitarios y organizativos, destaca su trabajo comunitario y organizativo de forma profesional como intérprete, traductora y mediadora del Tu’un Savi al español brindando acompañamiento a mujeres, pueblos y comunidades indígenas en el acceso a la justicia, salud y educación.

Es licenciada en ciencias de la comunicación por la Universidad Autónoma de Baja California, ha cursado múltiples diplomados, capacitaciones, es tallerista, ha sido ponente en foros, congresos nacionales e internacionales, ha disertado en la sede las Naciones Unidas ONU en Ginebra Suiza y en diferentes universidades públicas y privadas sobre derechos humanos, derechos de las mujeres y de pueblos indígenas.

Sin reconocerse lideresa ejerce un gran liderazgo en los espacios donde colabora y participa, siempre analítica, conciliadora, de tejer en comunidad, dialogar y cabildear por los derechos colectivos de los pueblos, las mujeres y juventudes, vaya es una defensora comprometida y dedicada.

Tiene una amplia trayectoria de participación, profesión, caminar y gestiones, fundó la Asociación de Mediadores Bilingües Interculturales A.C. desde 2014 el cual tiene una década en la promoción, defensa y ejercicio de los derechos indígenas, derechos migrantes, de atención y acompañamiento en casos de acceso a la justicia, derechos lingüísticos y de acceso a la salud para las mujeres indígenas y jornaleras agrícolas.

Ha sido funcionaria pública como en la Unidad de Asuntos Indígenas del XXXI Ayuntamiento de Ensenada, en cargos de Directora del Instituto Municipal de las Mujeres de Ensenada (2017-2018) y Secretaria de Desarrollo Social Municipal (2018-2019) en el gobierno municipal de Ensenada, Baja California.

Desde el año 2016 forma parte de la Red Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas RENITLI, en ese mismo año fue invitada a formar parte de la Red Nacional Indígena hoy Asamblea Nacional de Pueblos Indígenas y Afromexicanos (ANPIA) donde participa con el movimiento amplio de los pueblos indígenas en México. Actualmente también es integrante del Grupo Coordinador de la Asamblea Nacional Política de Mujeres Indígenas, es Secretaria General del Frente Político de Mujeres BC y desde su caminar con la Asamblea Estatal de Pueblos Indígenas en Baja California en 2022 fue propuesta y electa mediante asamblea general en su comunidad donde ejerce el cargo de Presidenta de la Autoridad Comunitaria Pluricultural Cañón Buena Vista en Ensenada, BC.

Desde su cargo de Presidenta de la Autoridad Comunitaria Pluricultural acompaña a diferentes asambleas comunitarias y autoridades tradicionales y comunitarias en la lucha por la libre determinación y autonomía de los pueblos indígenas en gestiones de obras de infraestructura básica, agua potable, pavimentos y regularización de la tenencia de la tierra en la frontera norte de México.

Cristina, sin duda ejerce una vida comunitaria activa lo cual le ha sido reconocido por numerosos reconocimientos, constancias diplomas, placas y premios como:

·       Premio Municipal de la Juventud, 2015 por el XXII Ayuntamiento de Ensenada.

·       Premio Estatal de la Juventud, 2020 por el Gobierno de Baja California.

·       Premio Nacional de la Juventud 2021 por el Gobierno de México, reconocimiento firmado por el Presidente de la República Licenciado Andrés Manuel López Obrador.

·       Placa Mujer éxito, 2022, Alianza de Mujeres por Mujeres A.C.

·       Galardón Binacional las Californias, 2024, por la Fundación Cultural Forjadores de México.

            Sin duda Cristina Solano Díaz es ya toda institución, un grande referente para las niñas y juventudes indígenas y la comunidad en general en Baja California y en el país, ella misma ha referido que Martha Sánchez Néstor es su máximo referente, a quien conoció y con quien aprendió y convivió entre las múltiples acciones de lucha.

 

Otras referencias:

https://cimacnoticias.com.mx/historias-de-mujeres-portada/cristina-solano-diaz-la-interprete-traductora-mixteca-para-las-mujeres-jornaleras-de-baja-california/

https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5638784&fecha=20/12/2021#gsc.tab=0

https://www.elvigia.net/general/2021/12/21/gana-ensenadense-distincion-nacional-383674.html

https://sanquintintv.com/2024/02/21/entrevista-con-cristina-solano-diaz-ganadora-del-galardon-forjadores-de-mexico-2024/

https://sanquintintv.com/2024/02/20/biografia-de-cristina-solano-diaz-traductora-y-defensora-de-la-comunidad-indigena/

https://peninsulabc.com.mx/2021/12/obtiene-cristina-solano-el-premio-nacional-de-la-juventud/

https://www.youtube.com/watch?v=aATsTWWdNQc

https://www.elvigia.net/general/2024/3/11/sufren-mujeres-indigenas-multiples-violencias-438343.html

https://cimacnoticias.com.mx/2024/05/07/defensoras-de-baja-california-impugnan-candidaturas-indigenas-usurpadas-por-hombres/

https://cimacnoticias.com.mx/2023/04/05/mujeres-indigenas-en-baja-california-ganan-sentencia-para-que-se-legisle-sobre-su-participacion-y-representacion-politica/

https://www.elsoldemexico.com.mx/mexico/politica/candidatas-indigenas-y-afromexicanas-retan-a-la-exclusion-y-al-machismo-elecciones-mujeres-genero-politica-6733912.html

https://www.elvigia.net/el-valle/2024/7/8/representan-comunidad-indigena-de-sq-en-un-foro-446927.html

https://www.gob.mx/imjuve/articulos/entrega-imjuve-premio-nacional-de-la-juventud-2020-2021?idiom=es

https://www.elimparcial.com/tij/ensenada/2022/10/16/denuncian-negligencia-contra-mujer-mixteca-jornalera-en-san-quintin/

https://www.gob.mx/inmujeres/documentos/convocatoria-de-la-2-edicion-del-premio-nacional-a-la-promocion-de-los-derechos-de-las-mujeres-indigenas-martha-sanchez-nestor

https://mediateca.inah.gob.mx/repositorio/islandora/object/entrevista%3A1069

https://www.elsoldetijuana.com.mx/local/comunidad-indigena-exige-cumplimiento-del-criterio-de-audiodescripcion-en-elecciones-11658028.html#!

https://comunicacionsocial.senado.gob.mx/informacion/comunicados/3923-llaman-en-el-senado-a-dignificar-labor-de-interpretes-y-traductores-de-lenguas-indigenas

https://tijuanadigital.info/2024/05/09/impugnan-candidaturas-indigenas-usurpadas-por-hombres-en-baja-california/