Translate

sábado, 21 de mayo de 2022

Mujeres Intérpretes de Lenguas Indígenas exigen Presupuesto al estado mexicano

 Tijuana, Baja California.

Sábado 21 de mayo 2022. 



Mujeres Intérpretes de Lenguas Indígenas exigen presupuesto para los derechos Lingüísticos en la frontera norte y en México. 

En el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, se realiza el Foro de las Lenguas Indígenas Nacionales 2022, durante el Foro "La labor del Intérprete de Lenguas Indígenas en la región norte " y en la mesa de diálogo "La interpretación de Lenguas Indígenas hacia una coordinación binacional", las Intérpretes ponentes:



Cristina Solano Díaz Na Savi Ñuu Savi, Presidente de la Asociación de Mediadores Bilingües Interculturales A.C., Margarita Palma Salazar, Presidenta de la Asociación Ita Yuku AC de La Paz Baja California Sur, Olga Santos Gómez, Alianza de Intérpretes Indígenas en los Estados Unidos de América, Rosa Candelaria Moreno González, Intérprete traductoral del Tribunal Superior de justicia del Estado de Chihuahua, Patricia Sierra Mendoza, Mujeres En Defensa de la Mujer AC del municipio de San Quintín, Guadalupe Pérez Olguin, Asociación de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas Chihuahua.


Todas las Intérpretes concluyeron que demandan el reconocimiento de las y los Intérpretes, Traductores y Mediadores Bilingües Interculturales, formación, capacitación y profesionalización de los Intérpretes para el Acceso a la Justicia, salud, educación y en todos los programas y políticas públicas.


Así mismo, exigen que el INALI y el INPI promuevan el requerimiento de los Intérpretes y Traductores acreditados y certificados en reconocimiento a su trabajo, formación y experiencia profesional, se insta a los tres niveles de gobierno a cumplir los acuerdos y principios rectores para revitalizar y fortalecer las Lenguas Indígenas Nacionales en este Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas declarado por la UNESCO.

No hay comentarios:

Publicar un comentario